جستجو در تالارهای گفتگو

در حال نمایش نتایج برای برچسب های 'ترجمه'.



تنظیمات بیشتر جستجو

  • جستجو بر اساس برچسب

    برچسب ها را با , از یکدیگر جدا نمایید.
  • جستجو بر اساس نویسنده

نوع محتوا


تالارهای گفتگو

  • انجمن عمومی
    • مسایل مربوط به انجمن
    • تالار مخصوص مدیران
    • وبلاگ، وب سایت و تبلیغات
  • انجمن کامپيوتر
    • کامیپوتر
    • طراحی و برنامه نویسی
    • اینترنت و شبکه
    • آموزش ها
    • یاهو
    • کتابخانه الکترونیک
  • انجمن موبایل
    • اخبار و امکانات
    • امکانات گوشی
    • کلوپ گوشی
  • انجمن سرگرمی و عکس
    • تفریح و سرگرمی
    • گالری عکس
  • انجمن مختلط
    • بحث و گفتگوی آزاد
    • متون و داستان های عاشقانه
    • فرهنگ و هنر
    • هوا فضا و جنگ افزارها
    • اخبار و اطلاعات
  • انجمن خانواده، ورزش و سلامت
    • خانواده و سلامت
    • ورزش و سلامت
  • انجمن ایران شناسی و جهان شناسی
    • ایران شناسی
    • جهان شناسی
  • انجمن جانداران
    • حیوانات
    • گل و گیاه
    • پرندگان
    • حشرات
  • انجمن وسایل نقلیه
    • هواپیما
    • کشتی
    • قطار
    • اتومبیل و موتورسیکلت
  • انجمن دانشگاه
    • رشته ها
    • آموزش و مقالات علمی
  • انجمن پشتیبانی سیستم ها
    • سایت سازها
    • وبلاگ سازها
    • سایت سازها و انجمن سازهای پیشرفته
    • لینک باکس سی ام اس
    • سایر سیستم ها و کدهای رایگان
  • آرشیو
    • بایگانی

وبلاگ‌ها

چیزی برای نمایش وجود ندارد

چیزی برای نمایش وجود ندارد

دسته ها

  • فایل عمومی
  • کامپیوتر
  • موبایل
  • اینترنت
  • تحقیق و مقاله

محل زندگی


Interests


حالت من


ویندوز من


مرورگر من


تیم فوتبال ایرانی

6 نتیجه پیدا شد

  1. ترجمه متون تخصصی همواره یکی از دغدغه ها و مشکلات دانشجویان در مقاطع تحصیلات تکمیلی بوده است. ترجمه مقاله به عنوان حرفه ای ترین تخصص در مجموعه خدمات ترجمه متن به شمار می آید. علت این مسئله میزان حساسیت و اهمیت ترجمه مقاله در پذیرش یا رد مقاله توسط ژورنال های معتبر است. بدون شک مقاله برای هر پژوهشگری به منزله رزومه و دستاورد پژوهشی بوده و داشتن چند مقاله چاپ شده در نشریات معتبر موجب می شود تا محقق امتیازات فراوان آموزشی یا پژوهشی کسب نماید. به عنوان مثال دانشجویان مقطع دکتری برای فراغت از تحصیل نیاز به چاپ مقالات معتبر در نشریات بین المللی دارند و اعضای هیئت علمی دانشگاه ها بری ارتقا رتبه و کسب مدارج علمی نیاز به رزومه پژوهشی قوی دارند که وجود مقالات معتبر یکی از شاخص های آن است. مسئله ای که در اینجا وجود دارد بحث اهمیت ترجمه مقاله در پذیرش و چاپ مقاله در نشریات معتبر بین المللی است. در صورتی که ترجمه شما تخصصی نباشد و توسط ژورنال مناسب تشخیص داده نشود، مقاله شما در ژورنال های معتبر مانند ژورنال های معتبر ISI چاپ نخواهد شد. به طور کلی شاخص های ترجمه متن را می توان به دو گروه کلی تقسیم بندی نمود: استفاده از ترجمه تخصصی و واژگان معادل مرتبط با موضوع در ترجمه متن همبستگی متن و تسلط بر شیوه نوشتار در ترجمه متن بلاخص در ترجمه تخصصی متون شاید برای ترجمه متون عمومی، ترجمه روان و بیان شیوا و تسلط بر دایره لغات و اصطلاحات و دستور زبان انگلیسی کافی باشد ولی در ترجمه تخصصی بایستی مترجم بتواند معادل یابی کلمات را بر اساس نحوه رایج در زبان تخصصی انجام دهد. لذا در ترجمه متون تخصصی و یا ترجمه مقاله بایستی از مترجمی استفاده نمود که در این زمینه دارای تخصص باشد. ترجمه تخصصی ایرانیان با هدف ترقی سطح کیفی ترجمه مقاله و کتب در ایران فعالیت خود را با تشکیل تیم تخصصی ترجمه از دانشجویان و فارغ التحصیلان مقاطع دکتری و کارشناسی ارشد دانشگاه های برتر ایران شروع نمود. فعالیت اولیه بر اساس ترجمه مقالات فارسی به انگلیسی جهت انتشار در نشریات معتبر و ترجمه کتب مرجع انگلیسی به فارسی شکل گرفت. در تیم ترجمه تخصصی ایرانیان کلیه خدمات ترجمه توسط مترجمان تخصصی در هر رشته انجام می گیرد. برای سفارش ترجمه متن و یا ترجمه مقاله کافی است به وبسایت ترجمه تخصصی ایرانیان به نشانیترجمه تخصصی ایرانیان: ترجمه ان... مراجعه فرمایید.
  2. ربات تلگرام ترجمه عکس ربات تلگرامی Image Translate قابلیت خواندن متون داخل عکس ها و ترجمه آن به زبان موردنظر شما را دارد. استفاده از این ربات بسیار آسان است، کافی است زبان موردنظر خود را انتخاب و یک عکس حاوی متن در اختیار آن قرار دهید. برای انتخاب زبان از دستور tolangg/ در ابتدای آن استفاده کنید. توانایی ها: خواندن متون داخل تصاویر و ترجمه آن به زبان های مختلف قابلیت پشتیبانی از بیش از 90 زبان شرح دستورات(Commands): /tolang: انتخاب زبان برای ترجمه /listlang: لیست زبان های پشتیبانی شده /setting: تنظیمات فعلی /help : راهنمایی و اطلاعات کلی در مورد ربات زبانها: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian,Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English,Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanma, Nepali, Norwegian, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu منبع: ربات تلگرام
  3. Client for Google Translate Pro نرم افزاری قدرتمند و بسیار کم حجم جهت ترجمه لغت ، متون و صفحات وب به زبان فارسی می باشد. اکثر کسانی که در ایران زندگی می کنند و فقط به زبان مادری خود یعنی زبان فارسی مسلط هستند و با سایر زبان ها مانند انگلیسی آشنایی کمی دارند در هنگام برخورد با کلمه یا متنی به غیر زبان اصلی کشور دچار مشکل می شوند و سعی می کنند از نرم افزار های دیکشنری و سایر برنامه هایی که در این زمینه کاربرد دارند مانند بابیلون استفاده کنند. این دیکشنری با داشتن حجم بسیار کم و محیط ساده از هر لحاظ مناسب کسانی می باشد که اطلاع چندانی از زبان های مختلف ندارند و روزانه مدت زمان بسیار زیادی را صرف مشاهده وب سایت های خارجی می کنند که با کمک این نرم افزار تمامی آن ها را می توانند به زبان فارسی مشاهده کنند. برخی از ویژگی های این نرم افزار : – قابلیت ترجمه لغت ، متون و صفحات وب. – پشتیبانی از زبان مختلف از جمله زبان فارسی. – تشخیص خودکار زبان اصلی متن. – ترجمه متن تنها با یک کلیک در عرض چند ثانیه. – بی نیاز به سرویس گوگل. – کیفیت مناسب متن و یا لغت ترجمه شده. – داشتن سرعت بالا در ترجمه متون. – قابلیت انتخاب دو زبان جهت ترجمه. – محیط ساده از لحاظ کاربرد. – اجرا خودکار برنامه و قرار گرفتن در Startup. – دسترسی آسان. – داشتن حجم بسیار کم. پسورد فایل: www.downloadha.com لینک دانلود – 3 مگابایت | لینک کمکی
  4. Coderstars I Translate نام نرم افزاری است که به راحتی توانایی ترجمه ی متن های طولانی و لغات را از هر زبانی که هستند ، به ۵۳ زبان خارجی دیگر را دارد. با داشتن این نرم افزار فرهنگ لغت دیگر نیازی ندارید که به سایت های ترجمه ی آنلاین مراجعه نمایید زیرا به طور مستقیم از کامپیوتر خود می توانید متون مورد نظر خود را ترجمه کنید. رمز فایل: www.downloadha.com لینک دانلود – 2.2 مگابایت | لینک کمکی
  5. هفته پنجم MATCH OF THE DAY منتشر شد / شب دوم با ترجمه فارسی اضافه شد وبسایت رسمی برنامه نود - قسمت دوم هفته پنجم برنامه Match of the Day که یکشنبه ۲۸ شهریور پخش شد را با زیرنویس فارسی برای شما آماده کرده‌ایم. در این برنامه با حضور دنی مورفی و ترور سینکلر، ۴ مسابقه یکشنبه لیگ برتر انگلیس پخش شد، گل های روز شنبه مرور شد و دو اتفاق جالب خوب و بد هفته هم پخش شد: مرور مسابقات روز دوم هفته پنجم لیگ جزیره در برنامه MOTD برنامه شنبه: مرور مسابقات روز اول هفته پنجم لیگ جزیره در برنامه MOTD ترجمه: علی شهروز هفته های قبل: قسمت هشتم: مرور مسابقات روز دوم هفته چهارم قسمت هفتم: مرور مسابقات روز اول هفته چهارم قسمت ششم: مرور مسابقات روز دوم هفته سوم قسمت پنجم: مرور مسابقات روز اول هفته سوم قسمت چهارم: مرور مسابقات روز دوم هفته دوم(حجم: ۳۳۵mb) قسمت سوم: مرور مسابقات روز اول هفته دوم(حجم: ۴۰۸mb) قسمت دوم: مرور مسابقات روز دوم هفته نخست(حجم: ۳۰۱mb) قسمت اول: مرور مسابقات روز اول هفته نخست (نسخه اصلی: ۳۹۵mb) قسمت اول: مرور مسابقات روز اول هفته نخست (نسخه کم حجم: ۲۳۰mb)
  6. سلام متن، ترجمه و قرائت قرآن مجید به زبان های مختلف www.tanzil.net